Dr Katerina Gouleti holds a PhD with distinctions on Audiovisual Translation from the School of English, Aristotle University of Thessaloniki. She received her Master’s degree (“Science of Translation”) from the DFLTI, Ionian University on an EU scholarship, specializing in Translation and New Technologies . She is currently working as a Special Teaching Fellow at the Department of Translation and Intercultural Studies (School of English, AUTH) where she has been offering courses at undergraduate and postgraduate level since 2006 in the field of Audiovisual Translation and Translation of General and Specialized Texts. As a professional translator and subtitler she has collaborated with several institutions, festivals and subtitling companies. Her research interests and publications revolve largely around audiovisual media and translation within the scope of intercultural studies and teaching.