Ismini Karantzi

Ismini Karantzi is a PhD student at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (Ionian University, Greece), having acquired both her BA and MA in Translation Studies at the same department. She is working as a freelance translator, subtitlist and editor, while she has presented results of her research at Tradition and Innovation in Translation Studies Research IX (online, 2021), ARSAD (online, 2021), the 9th Media for All Conference (online, 2021), the 3rd Swiss Conference on Barrier-free Communication (online 2020), the International Conference Tradition and Innovation in Translation Studies Research VIII: Translation in Motion (Nitra, 2020), the 5th International Conference on Audiovisual Translation INTERMEDIA (Warsaw, 2019), the 8th Media for All Conference in Stockholm (2019), ARSAD (Barcelona, 2019), the 4th International Conference on Itineraries in Translation History (Tartu, 2018), the 12thLanguages & The Media (Berlin, 2018), the International Conference on Audiovisual Translation INTERMEDIA (Poznan, 2017) and the International Symposium “Spielräume der Translation” (Rome, 2016), while she has issued the paper „Feeling the Audio Description: A Reception Perspective“ at Translation in Motion: Challenges and Changes across Translation Studies (The Bridge Journal, Vol. 1 No. 1, 2020) and „Audiovisuelle Übersetzung und ihre Grenzen: Richtlinien, Normen und praktische Anwendungen“ at Spielräume der Translation (Waxmann Verlag, 2018).

    Organisers    Privacy Policy     Disclaimer     Terms of Use     General Terms & Conditions