Gonzalo Iturregui Gallardo holds a B.A. in English and French Studies from the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) and was awarded a Santander Scholarship to study an M.A. in Translation Studies at the University of Leicester, UK. During his Bachelor and Master degree dissertations he focused on the study of dubbing and its phonetic and linguistic aspects. He has shortly worked in theatre surtitling as well as legal and technical translation and is currently a member of the TransMedia Catalonia research group, where he collaborates in the project New Approaches to Accessibility (NEA). The Catalan Government awarded him a FI Ph.D. grant (2016FI_B 00012) and he is working on a Ph.D. thesis in Translation and Intercultural Studies at the UAB centred on the delivery and implementation of audio subtitles for the blind and visually impaired. His areas of interest are dubbing, subtitling, phonetics, media accessibility and gender studies.