Olivia Gerber Morón holds a Bachelor of Arts in Multilingual Communication and a Master of Arts in Specialized Translation from the University of Geneva, and a Master of Arts in Audiovisual Translation from the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). “la Caixa” Foundation awarded her a PhD grant to conduct research in the quality of line breaks in subtitles. She is part of the TransMedia Catalania Research Group, and has collaborated in the HBB4ALL and SURE projects. Her research areas of interest in Audiovisual Translation are subtitling, subtitling for the deaf and hard-of-hearing, subtitles for theatre, and respeaking. She is currently collaborating with SWISS TXT as a quality analyst for live respoken subtitles.