Erik de Snerck graduated in communication sciences and art history. He started at VRT in 2005 as a member of the editorial staff of teletext and combined this with freelance work for the subtitling department. Since 1997 he has been a full-time member of the subtitling department and has focused on technical aspects. Searching for better solutions for live subtitling, he introduced speech recognition for live subtitling in 2001. This was real pioneering work and brought VRT ahead of other European broadcasters. As a project manager and later as head of the subtitling department he developed the department into a highly professional division. In 2009 Erik de Snerck became head of ProVO, a new department at VRT that covers a wide range of tasks, all related to translation, subtitling and programme editing. In 2010 audio description and spoken subtitling were added to the mix.