Paula Igareda holds a BA in Philology from the Universidad de Salamanca (Salamanca, Spain) and obtained her PhD in Audiovisual Translation at the Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, Spain). She has been a professional translator for several years and has participated in many European projects relating to equal opportunities and the integration of people at risk of exclusion. Her research interests are in Audiovisual Translation, Media Accessibility, Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing and Audio Description. She is currently working as a post-doctoral researcher at the Universidad Autónoma de Madrid and is a member of the research group Transmedia Catalonia. She also coordinates the online MA’s dissertations for the METAV (Universitat Autònoma de Barcelona, Spain) and works as an audiovisual translator.